
Ngôn ngữ của mỗi quốc gia đều có những đặc điểm riêng của mình, nhưng nước Anh đặc biệt nổi tiếng vì những cụm từ độc đáo và thỉnh thoảng có phần “kì dị”. Thành ngữ của Anh liên tục chuyển hóa và thay đổi từ thành phố này sang thành phố khác; mỗi thành phố khác nhau lại có cách chơi chữ khác nhau. Nếu bạn là du học sinh Anh, bạn có thể nhanh chóng chú ý đến những từ hoặc cụm từ này đấy.
Với sự giúp đỡ từ phim ảnh, TV và mạng xã hội, thành ngữ được dễ dàng lan tỏa ra toàn thế giới, nhưng nhiều khi cách thể hiện vẫn mang tính độc đáo của nơi sinh ra nó. Sau đây là danh sách những thành ngữ bắt nguồn từ nước Anh để giúp bạn hòa nhập với văn hóa nơi đây – một vài trong số này đã được “xuất khẩu” ra nước ngoài, số còn lại sẽ thể hiện bạn thực sự là “cao thủ” nước Anh.
Table of Contents / Nội Dung Chính
Donkey’s years
Định nghĩa: một khoảng thời gian dài
Ví dụ: This cake is taking donkey’s years to bake.
Nguồn gốc: Khi người ta chất hàng hóa lên tàu, họ từng sử dụng một thiết bị gọi là donkey, và tiến hành rất chậm. Khi được hỏi còn bao lâu mới xong, họ sẽ trả lời “donkey’s years”.
Bob’s your uncle
Định nghĩa: Được thêm vào cuối câu thể hiện “chỉ thế thôi (“and that’s it.”)
Ví dụ: To get the restaurant, you take the next left turn and it is right in front of you, Bob’s your uncle!
Nguồn gốc: Cụm từ này từ năm 1887 khi Thủ tướng Anh Robert Cecil đưa ra quyết định sai lầm bổ nhiệm cháu trai của ông Arthur Balfour (Lord Salisbury) lên làm Tổng thư ký cho Ireland. Nhiều năm sau đó “Bob’s your uncle” trở thành thành ngữ mang tính chế giễu và vẫn được sử dụng cho đến ngày nay; nếu Thủ tướng Robert (“Bob”) là chú của bạn và giúp đỡ bạn, mọi việc thật dễ dàng phải không!
Cracking
Định nghĩa: tốt nhất, rất tốt (người Anh thường phát âm từ này không có âm cuối)
Ví dụ: This gym is cracking because it has everything I need.
Nguồn gốc: Không rõ
Daft
Định nghĩa: ngu ngốc
Ví dụ: You look daft with that pink sparkly hat on.
Nguồn gốc: từ một thành ngữ khác là “daft halfpenny” (or “daft ha’porth”), được sử dụng để miêu tả một người không thông minh (halfpenny- nửa đồng không có nhiều giá trị trong hệ thống tiền tệ cũ của Anh). Thành ngữ này sau đó được rút ngắn và giờ được sử dụng để miêu tả cho cả hoàn cảnh và người.
I’m easy
Định nghĩa: một cách để thể hiện bạn không quan tâm hoặc thể nào cũng được
Ví dụ: I don’t mind which movie we watch; I’m easy!
Nguồn gốc: Cụm từ này tự bản thân nó giải thích ý nghĩa rồi. Thử nghĩ mà xem: nếu bạn không đặc biệt thích cái gì, bạn rất dễ hài lòng với mọi lựa chọn (easy to please)
Lurgy
Định nghĩa: Nếu bạn nói bạn có “the lurgy” nghĩa là bạn bị ốm hoặc cảm cúm. Đừng đến gần những người nói họ có “the lurgy” nhé
Ví dụ: I can’t come into work today because I have the lurgy.
Nguồn gốc: từ này đầu tiên được đài BBC sử dụng trong loạt series phim hài The Goon Show từ năm 1954. Nội dung về một căn bệnh giả được gọi là “Lurgi”; kể từ đó, nó trở thành từ thường dùng để diễn tả các căn bệnh không quá nghiêm trọng.
Not my cuppa tea
Định nghĩa: Bạn không thích cái gì đó, để ý là người Anh rất cầu kỳ khi lựa chọn ly trà
Ví dụ: I don’t fancy going to that restaurant for dinner; it’s not my cuppa tea.
Nguồn gốc: cụm từ này được sử dụng từ những năm 1800s nhưng ban đầu là “my cup of tea” để miêu tả một việc mà mình thích. Vào những năm 1920, “not” được thêm vào để thể hiện ý bạn không thích. “Cuppa” là phiên bản đời thường của “cup of” và thậm chí mình nó đã đủ để thể hiện “cup of tea”- “Fancy a cuppa?” (Bạn thích chứ?)
Potluck
Định nghĩa: May mắn trong trường hợp bạn không kỳ vọng sẽ xuất hiện
Ví dụ: It is such potluck that the sunshine came out in time for the picnic today.
Nguồn gốc: Cụm từ này bắt đầu từ những năm 1500, khi mà trong nồi sẽ hầm những miếng rau hoặc mẩu thịt bé tí không mấy ngon miệng. Và thật là “pot luck” nếu bạn vớ được một miếng ngon lành.
Pukka
Định nghĩa: Miêu tả cái gì chân thực hoặc chất lượng cao
Ví dụ: This designer handbag is pukka.
Nguồn gốc: Từ này là từ mượn có nguồn gốc Hindi và Urdu từ những năm 1800. Nó đã tiến hóa từ phiên bản gốc “pakka”, dùng để miêu tả hoa quả đã chín tới.
Sick
Định nghĩa: Trong ngữ cảnh nhất định nó dùng để miêu tả điều gì đó thật tuyệt
Ví dụ: Robbie’s new car is sick!
Nguồn gốc: Từ này mới được sử dụng từ cuối những năm 1990, bắt nguồn từ Nam London khi các thanh thiếu niên nghiền những bộ phim âm nhạc.
Bạn thích nhất cụm từ nào? Hoặc bạn có thêm cụm từ nào học được trong ngôn ngữ Anh, cùng comment cho Clever Academy và các độc giả cùng biết. Và không quên đón đọc các bài viết được đăng tải hàng ngày trên website, fanpage cũng như blog học tiếng Anh của Clever Academy để biết thêm những tips hay ho trong quá trình ôn luyện Tiếng Anh nhé!
Clever Academy